échapper

échapper
échapper [e∫ape]
➭ TABLE 1
1. intransitive verb
to escape
• échapper des mains de qn to slip out of sb's hands
• il l'a échappé belle he had a narrow escape
► échapper à [+ danger, destin, punition, mort] to escape ; [+ poursuivants] to escape from ; (par ruse) to evade ; [+ obligations, responsabilités] to evade ; [+ corvée] to get out of ; [+ ennuis] to avoid
• échapper à l'impôt to be exempt from tax ; (illégalement) to avoid paying tax
• échapper à la règle to be an exception to the rule
• il échappe à tout contrôle he is beyond control
• tu ne m'{{n}}échapperas{{/n}} pas ! you won't get away from me!
• son fils lui échappe (en grandissant) her son is growing away from her
• échapper aux regards de qn to escape sb's notice
• son nom m'échappe his name escapes me
• ce détail m'avait échappé this detail had escaped my notice
• ce détail ne lui a pas échappé this detail was not lost on him
• ce qu'il a dit m'a échappé ( = je n'ai pas entendu) I didn't catch what he said ; ( = je n'ai pas compris) I didn't understand what he said
• rien ne lui échappe nothing escapes him
• l'intérêt de la chose m'échappe I don't see the point
• ça m'a échappé (parole malheureuse) it just slipped out
• faire échapper un prisonnier to help a prisoner to escape► laisser échapper [+ gros mot, cri] to let out ; [+ objet] to drop ; [+ occasion] to let slip ; [+ détail] to overlook
• laisser échapper un prisonnier to let a prisoner escape
2. reflexive verb
► s'échapper
   a. [prisonnier] to escape (de from ) ; [cheval] to get out (de of ) ; [oiseau] to fly away
• l'oiseau s'est échappé de sa cage the bird escaped from its cage
• j'ai pu m'échapper de bonne heure I managed to get away early
• le coureur s'est échappé dans la côte the runner drew ahead on the uphill stretch
   b. [gaz] to escape ; [odeur] to come (de from)
• des flammes s'échappaient du toit flames were coming out of the roof
* * *
eʃape
1.
échapper à verbe transitif indirect
1) (se dérober à)

échapper à — (par la fuite) to get away from [poursuivant]; (par la ruse) to elude [enquêteur, chasseur]

2) (éviter)

échapper à — to escape [mort, faillite]; (to manage) to avoid [accident, châtiment]

échapper à tout contrôle — not to be subject to any control

échapper à une taxation — (légalement) to be exempt from tax; (illégalement) to evade a tax

échapper aux réunions de famille/à l'obligation de faire — to get out of family gatherings/of having to do

3) (se libérer de)

échapper à — to escape from [milieu social]; to shake off [angoisse, désespoir]

je sens qu'il m'échappe — (mari, amant) I feel he is drifting away from me; (enfant) I feel he's growing away from me

4) (tomber)

échapper à quelqu'un or des mains de quelqu'un — [objet] to slip out of somebody's hands

5) (être produit involontairement)

un soupir m'a échappé — I let out a sigh

6) (intellectuellement)

échapper à — to escape

le titre m'échappe — the title escapes me

7) (ne pas suivre)

échapper à — to defy [classification, logique]

échapper à la règle — to be an exception to the rule


2.
s'échapper verbe pronominal
1) (s'enfuir) [personne, animal] to run away (de from); [oiseau] to fly away (de from); (d'un lieu clos) to escape (de from); (ne pas être pris) to get away

laisser échapper — [personne] to let [somebody] get away [personne, animal]; to let [something] slip between one's fingers [victoire]; to let [something] slip [occasion]

2) (se répandre) [gaz, fumée] to escape (de, par from); [eau] to leak (de, par from)
3) (partir) to get away
4) (être produit)

laisser échapper — to shed [larmes]; to let out [parole, soupir]

5) Sport to break away
••

l'échapper belle — to have a narrow escape

* * *
eʃape vi
1)

échapper à [gardien] — to escape from

Le prisonnier a réussi à échapper à la police. — The prisoner managed to escape from the police.

2)

échapper à [punition, péril] — to escape

l'échapper belle — to have a narrow escape

Nous l'avons échappé belle. — We had a narrow escape.

3)

échapper à qn [détail, sens] — to escape sb, [objet qu'on tient] to slip out of sb's hands

ça m'a échappé (indiscrétion, gros mot) — it just slipped out

Il m'a échappé des mains. — It slipped out of my hands.

laisser échapper qch [corde, vase, verre, statuette] — to let sth fall, [cri] to let out sth, [victoire, occasion, chance] to let sth escape, to let sth slip through one's hands

* * *
échapper verb table: aimer
A échapper à vtr ind
1 (se dérober) échapper à (par la fuite) to get away from [poursuivant, prédateur]; (par la ruse) to elude [enquêteur, chasseur];
2 (éviter) échapper à to escape [mort, destruction, destin, faillite]; (to manage) to avoid [accident, châtiment, danger, contraintes]; échapper à tout contrôle not to be subject to any control; échapper à une taxation (légalement) to be exempt from tax; (illégalement) to evade a tax; personne n'échappe à leurs commentaires acides no-one is spared their cutting remarks; échapper aux réunions de famille to get out of family gatherings; échapper à l'obligation de faire to get out of having to do; ils s'attendent à ta visite, tu n'y échapperas pas they're expecting you, you won't be able to get out of it;
3 (se libérer de) échapper à to escape from [milieu social]; to shake off [angoisse, désespoir]; pour échapper aux railleries to escape being teased; il n'échappe pas à l'influence de sa mère he is still under his mother's influence; c'est l'âge où les enfants commencent à vous échapper it's the age when your children begin to grow away from you; je sens qu'il m'échappe [mari, amant] I feel that he is drifting away from me;
4 (tomber) échapper à qn [objet] to slip out of sb's hands; la bouteille a failli m'échapper the bottle nearly slipped out of my hands; échapper des mains de qn [objet] to slip out of sb's hands;
5 (être produit involontairement) un soupir/grognement m'a échappé I let out a sigh/groan; une parole cynique m'a échappé I let slip a cynical comment; cela m'a échappé it just slipped out;
6 (intellectuellement) échapper à to escape; le titre m'échappe pour le moment the title escapes me for the moment; cela m'échappe (trop compliqué) it's beyond me; l'ironie de ta remarque ne m'a pas échappé the irony of your remark did not escape me; la gravité de la situation n'échappe à personne the seriousness of the situation is obvious to everybody; ces disparités n'ont pas échappé au ministre the minister is fully aware of these disparities; l'erreur nous a échappé we did not spot the mistake; rien ne t'échappe! you don't miss a thing!;
7 (défier) échapper à to defy [classification, logique]; échapper à la règle to be an exception to the rule.
B s'échapper vpr
1 (s'enfuir) [personne, animal] to run away (de from); [oiseau] to fly away (de from); (d'un lieu clos) to escape (de from); (ne pas être pris) to get away; faire échapper qn to help [sb] escape [personne]; faire échapper un animal to let an animal out; laisser échapper [personne] to let [sb] get away [personne, animal]; to let [sth] slip between one's fingers [victoire]; to let [sth] slip [occasion];
2 (se répandre) [gaz, fumée] to escape (de, par from); [eau] to leak (de, par from); laisser échapper [récipient, fissure, dispositif] to let [sth] out [vapeur, fumée]; laisser échapper de l'huile/du gaz/de l'eau [récipient] to have an oil/a gas/a water leak;
3 (partir) to get away; s'échapper pour quelques jours to get away for a few days; s'échapper d'une pièce/réunion to slip out of a room/meeting;
4 (être produit) laisser échapper to let [sth] fall [larmes]; to let out [parole, juron, soupir, secret]; un faible gémissement s'échappa de ses lèvres he/she gave a faint groan;
5 Sport to break away.
Idiome
l'échapper belle to have a narrow escape.
[eʃape] verbe transitif
(locution)
l'échapper belle to have a narrow escape
————————
[eʃape] verbe intransitif
1. [s'enfuir]
faire échapper
{{ind}}a. [animal] to let out
{{ind}}b. [détenu] to help to escape
il a laissé échapper le chien he let the dog loose
2. [secret, paroles]
pas un mot n'échappa de ses lèvres ou sa bouche he didn't utter a single word
laisser échapper to let slip
3. [glisser] to slip
le vase lui a échappé des mains the vase slipped out of her hands
4. [erreur, occasion]
laisser échapper : j'ai pu laisser échapper quelques fautes I may have overlooked a few mistakes
laisser échapper une occasion to miss an opportunity
————————
échapper à verbe plus préposition
1. [se soustraire à] to avoid, to evade
échapper à ses obligations to evade one's duties
2. [éviter] to escape from, to get away from
elle sent que sa fille lui échappe she can feel (that) her daughter's drifting away from her
3. [être dispensé de]
échapper à l'impôt
{{ind}}a. [officiellement] to be exempt from taxation
{{ind}}b. [en trichant] to evade income tax
4. [être oublié par]
rien ne lui échappe she doesn't miss a thing
ce détail m'a échappé that detail escaped me
quelques erreurs ont pu m'échapper I may have overlooked a few mistakes
son nom m'échappe his name escapes me ou has slipped my mind
je me souviens de l'air mais les paroles m'échappent I remember the tune but I forget the lyrics
(tournure impersonnelle)
il ne m'a pas échappé qu'il avait l'air ravi it was obvious to me that he looked delighted
il ne vous aura pas échappé que... it will not have escaped your attention that...
5. [être enlevé à]
la victoire lui a échappé victory eluded him
6. [être prononcé par]
si des paroles désagréables m'ont échappé, je te prie de m'excuser if I let slip an unpleasant remark, I apologize
la phrase lui aura échappé the remark must have slipped out
————————
s'échapper verbe pronominal intransitif
1. [s'enfuir] to escape, to get away
s'échapper d'un camp to escape from a camp
2. [se rendre disponible] to get away
je ne pourrai pas m'échapper avant midi I won't be able to get away before noon
3. [jaillir] to escape, to leak
des mèches s'échappaient de son foulard wisps of hair poked out from underneath her scarf
4. [disparaître] to disappear, to vanish
5. SPORT [coureur] to break ou to draw away

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • échapper — [ eʃape ] v. <conjug. : 1> • escaper v. 1100; lat. pop. °excappare « sortir de la chape », de ex et bas lat. cappa I ♦ V. intr. A ♦ Ne plus être pris. ÉCHAPPER DE, À (qqch., qqn). 1 ♦ Vieilli S enfuir (d un lieu), fausser compagnie à (qqn) …   Encyclopédie Universelle

  • échapper — ÉCHAPPER. v. n. Évader, esquiver, se sauver des mains de quelqu un, d une prison, de quelque péril, etc. Il se met avec la préposition de, quand il signifie, Cesser d être où l on étoit, sortir de, etc. Échapper des mains des sergens. Échapper du …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • échapper — (é cha pé) v. n. 1°   Échapper de.... s enfuir, s en aller. Échapper de prison.    Absolument. •   N en dois je point garder ? donc il faut avoir soin De le nourrir [ce peuple de souris] sans qu il échappe, LA FONT. Fabl. XI, 9. •   L eau si… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ÉCHAPPER — v. n. S évader, s esquiver, se sauver des mains de quelqu un, d une prison, de quelque péril, etc. Laisser échapper un prisonnier. Tous ses compagnons furent massacrés, et lui même n échappa qu à grand peine. Il s emploie ordinairement avec la… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ÉCHAPPER — v. intr. Se sauver des mains de quelqu’un. d’une prison, de quelque péril, etc. Laisser échapper un prisonnier. Tous ses compagnons furent massacrés, et lui même n’échappa qu’à grand peine. Dans cette acception, il a aussi la forme pronominale.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • échapper — vi. , s échapper : éshapâ vi. (Albanais.001b, Saxel.002), (è)skanpâ (001a), (è)skapâ (Arvillard.228). A1) échapper, ne pas revenir en mémoire, (au moment où l on parle) : éshapâ vti. (001,002), pâ rèmnyi gv.4 (001). Fra. Ça ne me revient pas (en… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • échapper —    On ne doit pas dire indifféremment, échapper à , ou, échapper de : on a échappé aux poursuites des archers, marque qu on n a pas été pris; il s est échappé des mains des archers, marque qu on a cessé d être où l on étoit …   Dictionnaire grammatical du mauvais langage

  • échapper — (v. 1) Présent : échappe, échappes, échappe, échappons, échappez, échappent ; Futur : échapperai, échapperas, échappera, échapperons, échapperez, échapperont ; Passé : échappai, échappas, échappa, échappâmes, échappâtes, échappèrent ; Imparfait …   French Morphology and Phonetics

  • s'échapper — ● s échapper verbe pronominal Sortir d un lieu, s en évader, le quitter par la ruse ou la force : Le lion s est échappé de sa cage. Partir discrètement d une assemblée, d une réunion ; s esquiver, s éclipser : Il s est échappé à la fin du dîner.… …   Encyclopédie Universelle

  • Laisser échapper quelque chose — ● Laisser échapper quelque chose ne pas le retenir ou ne plus le contenir : Il laissa échapper sa canne …   Encyclopédie Universelle

  • Faire, laisser échapper quelqu'un — ● Faire, laisser échapper quelqu un le faire, le laisser quitter un lieu, s enfuir de ce lieu …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”