- échapper
- échapper [e∫ape]➭ TABLE 11. intransitive verbto escape• échapper des mains de qn to slip out of sb's hands• il l'a échappé belle he had a narrow escape► échapper à [+ danger, destin, punition, mort] to escape ; [+ poursuivants] to escape from ; (par ruse) to evade ; [+ obligations, responsabilités] to evade ; [+ corvée] to get out of ; [+ ennuis] to avoid• échapper à l'impôt to be exempt from tax ; (illégalement) to avoid paying tax• échapper à la règle to be an exception to the rule• il échappe à tout contrôle he is beyond control• tu ne m'{{n}}échapperas{{/n}} pas ! you won't get away from me!• son fils lui échappe (en grandissant) her son is growing away from her• échapper aux regards de qn to escape sb's notice• son nom m'échappe his name escapes me• ce détail m'avait échappé this detail had escaped my notice• ce détail ne lui a pas échappé this detail was not lost on him• ce qu'il a dit m'a échappé ( = je n'ai pas entendu) I didn't catch what he said ; ( = je n'ai pas compris) I didn't understand what he said• rien ne lui échappe nothing escapes him• l'intérêt de la chose m'échappe I don't see the point• ça m'a échappé (parole malheureuse) it just slipped out• faire échapper un prisonnier to help a prisoner to escape► laisser échapper [+ gros mot, cri] to let out ; [+ objet] to drop ; [+ occasion] to let slip ; [+ détail] to overlook• laisser échapper un prisonnier to let a prisoner escape2. reflexive verb► s'échappera. [prisonnier] to escape (de from ) ; [cheval] to get out (de of ) ; [oiseau] to fly away• l'oiseau s'est échappé de sa cage the bird escaped from its cage• j'ai pu m'échapper de bonne heure I managed to get away early• le coureur s'est échappé dans la côte the runner drew ahead on the uphill stretchb. [gaz] to escape ; [odeur] to come (de from)• des flammes s'échappaient du toit flames were coming out of the roof* * *eʃape
1.
échapper à verbe transitif indirect1) (se dérober à)échapper à — (par la fuite) to get away from [poursuivant]; (par la ruse) to elude [enquêteur, chasseur]
2) (éviter)échapper à — to escape [mort, faillite]; (to manage) to avoid [accident, châtiment]
échapper à tout contrôle — not to be subject to any control
échapper à une taxation — (légalement) to be exempt from tax; (illégalement) to evade a tax
échapper aux réunions de famille/à l'obligation de faire — to get out of family gatherings/of having to do
3) (se libérer de)échapper à — to escape from [milieu social]; to shake off [angoisse, désespoir]
je sens qu'il m'échappe — (mari, amant) I feel he is drifting away from me; (enfant) I feel he's growing away from me
4) (tomber)échapper à quelqu'un or des mains de quelqu'un — [objet] to slip out of somebody's hands
5) (être produit involontairement)un soupir m'a échappé — I let out a sigh
6) (intellectuellement)échapper à — to escape
le titre m'échappe — the title escapes me
7) (ne pas suivre)échapper à — to defy [classification, logique]
échapper à la règle — to be an exception to the rule
2.
s'échapper verbe pronominal1) (s'enfuir) [personne, animal] to run away (de from); [oiseau] to fly away (de from); (d'un lieu clos) to escape (de from); (ne pas être pris) to get awaylaisser échapper — [personne] to let [somebody] get away [personne, animal]; to let [something] slip between one's fingers [victoire]; to let [something] slip [occasion]
2) (se répandre) [gaz, fumée] to escape (de, par from); [eau] to leak (de, par from)3) (partir) to get away4) (être produit)laisser échapper — to shed [larmes]; to let out [parole, soupir]
5) Sport to break away••l'échapper belle — to have a narrow escape
* * *eʃape vi1)échapper à [gardien] — to escape from
Le prisonnier a réussi à échapper à la police. — The prisoner managed to escape from the police.
2)échapper à [punition, péril] — to escape
l'échapper belle — to have a narrow escape
Nous l'avons échappé belle. — We had a narrow escape.
3)échapper à qn [détail, sens] — to escape sb, [objet qu'on tient] to slip out of sb's hands
ça m'a échappé (indiscrétion, gros mot) — it just slipped out
Il m'a échappé des mains. — It slipped out of my hands.
laisser échapper qch [corde, vase, verre, statuette] — to let sth fall, [cri] to let out sth, [victoire, occasion, chance] to let sth escape, to let sth slip through one's hands
* * *échapper verb table: aimerA échapper à vtr ind1 (se dérober) échapper à (par la fuite) to get away from [poursuivant, prédateur]; (par la ruse) to elude [enquêteur, chasseur];2 (éviter) échapper à to escape [mort, destruction, destin, faillite]; (to manage) to avoid [accident, châtiment, danger, contraintes]; échapper à tout contrôle not to be subject to any control; échapper à une taxation (légalement) to be exempt from tax; (illégalement) to evade a tax; personne n'échappe à leurs commentaires acides no-one is spared their cutting remarks; échapper aux réunions de famille to get out of family gatherings; échapper à l'obligation de faire to get out of having to do; ils s'attendent à ta visite, tu n'y échapperas pas they're expecting you, you won't be able to get out of it;3 (se libérer de) échapper à to escape from [milieu social]; to shake off [angoisse, désespoir]; pour échapper aux railleries to escape being teased; il n'échappe pas à l'influence de sa mère he is still under his mother's influence; c'est l'âge où les enfants commencent à vous échapper it's the age when your children begin to grow away from you; je sens qu'il m'échappe [mari, amant] I feel that he is drifting away from me;4 (tomber) échapper à qn [objet] to slip out of sb's hands; la bouteille a failli m'échapper the bottle nearly slipped out of my hands; échapper des mains de qn [objet] to slip out of sb's hands;5 (être produit involontairement) un soupir/grognement m'a échappé I let out a sigh/groan; une parole cynique m'a échappé I let slip a cynical comment; cela m'a échappé it just slipped out;6 (intellectuellement) échapper à to escape; le titre m'échappe pour le moment the title escapes me for the moment; cela m'échappe (trop compliqué) it's beyond me; l'ironie de ta remarque ne m'a pas échappé the irony of your remark did not escape me; la gravité de la situation n'échappe à personne the seriousness of the situation is obvious to everybody; ces disparités n'ont pas échappé au ministre the minister is fully aware of these disparities; l'erreur nous a échappé we did not spot the mistake; rien ne t'échappe! you don't miss a thing!;7 (défier) échapper à to defy [classification, logique]; échapper à la règle to be an exception to the rule.B s'échapper vpr1 (s'enfuir) [personne, animal] to run away (de from); [oiseau] to fly away (de from); (d'un lieu clos) to escape (de from); (ne pas être pris) to get away; faire échapper qn to help [sb] escape [personne]; faire échapper un animal to let an animal out; laisser échapper [personne] to let [sb] get away [personne, animal]; to let [sth] slip between one's fingers [victoire]; to let [sth] slip [occasion];2 (se répandre) [gaz, fumée] to escape (de, par from); [eau] to leak (de, par from); laisser échapper [récipient, fissure, dispositif] to let [sth] out [vapeur, fumée]; laisser échapper de l'huile/du gaz/de l'eau [récipient] to have an oil/a gas/a water leak;3 (partir) to get away; s'échapper pour quelques jours to get away for a few days; s'échapper d'une pièce/réunion to slip out of a room/meeting;4 (être produit) laisser échapper to let [sth] fall [larmes]; to let out [parole, juron, soupir, secret]; un faible gémissement s'échappa de ses lèvres he/she gave a faint groan;5 Sport to break away.Idiomel'échapper belle to have a narrow escape.[eʃape] verbe transitif(locution)l'échapper belle to have a narrow escape————————[eʃape] verbe intransitif1. [s'enfuir]faire échapper{{ind}}a. [animal] to let out{{ind}}b. [détenu] to help to escapeil a laissé échapper le chien he let the dog loose2. [secret, paroles]pas un mot n'échappa de ses lèvres ou sa bouche he didn't utter a single wordlaisser échapper to let slip3. [glisser] to sliple vase lui a échappé des mains the vase slipped out of her hands4. [erreur, occasion]laisser échapper : j'ai pu laisser échapper quelques fautes I may have overlooked a few mistakeslaisser échapper une occasion to miss an opportunity————————échapper à verbe plus préposition1. [se soustraire à] to avoid, to evadeéchapper à ses obligations to evade one's duties2. [éviter] to escape from, to get away fromelle sent que sa fille lui échappe she can feel (that) her daughter's drifting away from her3. [être dispensé de]échapper à l'impôt{{ind}}a. [officiellement] to be exempt from taxation{{ind}}b. [en trichant] to evade income tax4. [être oublié par]rien ne lui échappe she doesn't miss a thingce détail m'a échappé that detail escaped mequelques erreurs ont pu m'échapper I may have overlooked a few mistakesson nom m'échappe his name escapes me ou has slipped my mindje me souviens de l'air mais les paroles m'échappent I remember the tune but I forget the lyrics(tournure impersonnelle)il ne m'a pas échappé qu'il avait l'air ravi it was obvious to me that he looked delightedil ne vous aura pas échappé que... it will not have escaped your attention that...5. [être enlevé à]la victoire lui a échappé victory eluded him6. [être prononcé par]si des paroles désagréables m'ont échappé, je te prie de m'excuser if I let slip an unpleasant remark, I apologizela phrase lui aura échappé the remark must have slipped out————————s'échapper verbe pronominal intransitif1. [s'enfuir] to escape, to get aways'échapper d'un camp to escape from a camp2. [se rendre disponible] to get awayje ne pourrai pas m'échapper avant midi I won't be able to get away before noon3. [jaillir] to escape, to leakdes mèches s'échappaient de son foulard wisps of hair poked out from underneath her scarf4. [disparaître] to disappear, to vanish5. SPORT [coureur] to break ou to draw away
Dictionnaire Français-Anglais. 2013.